
大寶伏藏TD1646གཤིན་དོན་གྱི་ཆོ་ག་གང་རུང་ལ་སྦྱར་ཆོག་པའི་གྲི་ཁྲོལ་མན་ངག་བྱང་བུར་འགུགས་བསྟིམས་ལན་གསུམ་ཟིན་འཕྲལ། སྤྱིའི་ཡན་ལག །གྲི་ཁྲོལ།
42-9-1a
༄༅། །གཤིན་དོན་གྱི་ཆོ་ག་གང་རུང་ལ་སྦྱར་ཆོག་པའི་གྲི་ཁྲོལ་མན་ངག་བྱང་བུར་འགུགས་བསྟིམས་ལན་གསུམ་ཟིན་འཕྲལ། སྤྱིའི་ཡན་ལག །གྲི་ཁྲོལ།
༄༅༔ གཤིན་དོན་གྱི་ཆོ་ག་གང་རུང་ལ་སྦྱར་ཆོག་པའི་གྲི་ཁྲོལ་མན་ངག་བྱང་བུར་འགུགས་བསྟིམས་ལན་གསུམ་ཟིན་འཕྲལ། མདུན་དུ་ཏིལ་དང་གཡས་སུ་མེ་གཡོན་དུ་ཆུ་བཤམས་ནས། ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་ཨ་ཡིག་དཀར་པོ་དེ༔ ནྲྀ་ཡིག་སྔོ་སྐྱ་ཀྵ་ཡིག་དམར་སྐྱ་ཡི༔ དྲྭ་བས་རུས་པ་ལྤགས་པའི་ཚུལ་དུ་བཏུམས༔ བདག་གི་ཐུགས་ལས་ཧཱུྃ་ཡིག་དཀར་པོ་དང་༔ ཕཊ་ཡིག་དམར་སེར་དཔག་མེད་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ ནྲྀ་དང་ཀྵ་ཡི་དྲྭ་བ་དངོས་མེད་བཤིགས༔ ཏིལ་དང་ཡུངས་དཀར་མིང་བྱང་ལ་བསྐོར། མེ་ཆུ་ལ་དོར་ཞིང་། ཨ་ནྲྀ་ཀྵ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དམ་བདུན་སོགས་བརྗོད། དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཀྱི༔ ་འདིར་ཡི་དམ་གང་ཡིན་མཚན་བསྒྱུར། བདེན་པ་ཆེན་པོས་ཚེ་འདས་འདི་ཉིད་ཀྱི༔ འཆི་ཁའི་མཚམས་སྦྱོར་སྐྲག་སྣང་འུར་འཇིགས་ཀྱི༔ བག་ཆགས་ངན་པའི་གྲི་གཅགས་བྲལ་གྱུར་ཅིག༔ སོར་མོ་བསྣོལ་བ་ཕྱིར་འགྲོལ་བའི་ཕྱག་རྒྱས། ཨོཾ་བཛྲ་བནྡྷ་ཏྲ་ཐ༔ ཨོཾ་བཛྲ་བྷིད་ཏྲ་ཐ༔ དེ་ནས་ལས་བུམ་གྱི་ཀུ་ཤས་མཚན་བྱང་ལ་གཏོར་ཞིང་། ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ མེ་ཆུ་ནང་དུ་བླུགས་ལ་བྱང་བུ་ལ་ལན་གསུམ་བསྐོར་ཞིང་། ཨོཾ་བཛྲ་བྷིད་ཏྲ་ཐ༔ ཅེས་ཕྱིར་དོར། དྲི་གོས་མཚན་བྱང་ཚེ་འདས་ལུས་སུ་གསལ༔ པྲ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཕཊ་ཅེས་ལུས་སྒོ་ཕྱེས༔ ནྲྀ་ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཨཱ་ཞེས་བརྗོད་པ་ཡིས༔ རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཨ་ཡིག་དངུལ་ཆུའི་མདོག༔ ལུས་ལ་ཞུགས་པས་ཚེ་འདས་དངོས་གྱུར་པའི༔ སྙིང་གར་ཡེ་
42-9-1b
ཤེས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ༔ ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་ཡིག་དཀར་པོས་མཚན་པ་ལ༔ ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿམི་འགྱུར་རྒྱས་བཏབ་གྱུར༔ རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔའི་ཕྱག་རྒྱ་མིང་བྱང་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ལུས་ལ་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་ཞུ་ལུབས་སུ་བཀོན་པར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀ་ལ་ཤ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ མིང་བྱང་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་བཞག་ལ། ཕྱི་རོལ་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཁང་ཆེན་པོར་གྱུར༔ བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་འཆི་ཁའི་མཚམས་སྦྱོར་གྲི་རིགས་གང་ཡང་རུང་བ་རེད་ཕྱིན་གྲི་ཁྲོལ་མ་བྱས་ན་ཚེ་འདས་ལ་དགེ་རྩ་ཐོབ་ཏུ་མི་འཇུག་པའི་བར་ཆད་བྱེད་ཅེས་རྒྱུད་གཞུང་ལས་གསུངས་པས། རཏ་གླིང་ཐུགས་རྗེ་གསང་འདུས་ཆ་ལག་ལས་ཀརྨ་ཆགས་མེད་ཀྱིས་བསྒྲིགས་པ་འདི་བཞིན་འགྲོ་དོན་བྱེད་མཁན་རྣམས་ནས་ཕྱག་ལེན་བཏང་ན་ལེགས། སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།




【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1646 任何亡者仪轨皆可使用的除障刀法诀窍，书于黄纸之上，念诵三遍后即可应用。总纲：除障刀法。
任何亡者仪轨皆可使用的除障刀法诀窍，书于黄纸之上，念诵三遍后即可应用。前方摆放芝麻，右侧摆放火，左侧摆放水。观想亡者之识为白色阿字（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：无），由蓝色Nri字（藏文：ནྲྀ，梵文天城体：नृ，梵文罗马拟音：nri，汉语字面意思：人）和红色Ksha字（藏文：ཀྵ，梵文天城体：क्ष，梵文罗马拟音：ksha，汉语字面意思：土地）之网包裹骨骼皮肤。从自身心间放射出白色吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：种子字）和无数红色啪字（藏文：ཕཊ，梵文天城体：फट，梵文罗马拟音：phaṭ，汉语字面意思：断）之光芒，摧毁Nri字和Ksha字之网。将芝麻和白芥子绕名牌，投入火和水中。念诵阿、Nri、Ksha、吽、啪（藏文：ཨ་ནྲྀ་ཀྵ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文天城体：अ नृ क्ष हुं फट्，梵文罗马拟音：a nri ksha hūṃ phaṭ，汉语字面意思：无 人 土地 种子字 断）一百零八遍或七遍等。祈请三宝和寂怒尊众，在此处转换本尊之名。以大谛力，愿此亡者，脱离临终中阴的恐惧和惊慌，以及恶业习气之刀刃切割。结交错手指并向外解开的手印，念诵：嗡 班扎 班达 扎塔（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་བནྡྷ་ཏྲ་ཐ，梵文天城体：ओँ वज्र बन्ध त्र थ，梵文罗马拟音：oṃ vajra bandha tra tha，汉语字面意思：嗡，金刚，束缚，扎，塔），嗡 班扎 贝达 扎塔（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་བྷིད་ཏྲ་ཐ，梵文天城体：ओँ वज्र भिद् त्र थ，梵文罗马拟音：oṃ vajra bhid tra tha，汉语字面意思：嗡，金刚，破，扎，塔）。之后，用事业宝瓶的吉祥草洒向名牌，念诵：嗡 阿弥利得 吽 啪（藏文：ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文天城体：ओँ अमृते हुं फट्，梵文罗马拟音：oṃ amṛte hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，甘露，吽，断）。将水倒入火中，绕名牌三圈，念诵：嗡 班扎 贝达 扎塔（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་བྷིད་ཏྲ་ཐ，梵文天城体：ओँ वज्र भिद् त्र थ，梵文罗马拟音：oṃ vajra bhid tra tha，汉语字面意思：嗡，金刚，破，扎，塔），然后丢弃。观想香、衣物、名牌融入亡者之身，念诵：扎 贝 霞 亚 啪（藏文：པྲ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཕཊ，梵文天城体：प्रवेशय फट्，梵文罗马拟音：praveśaya phaṭ，汉语字面意思：进入，啪）打开身门。念诵：Nri 阿 威 霞 亚 阿（藏文：ནྲྀ་ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཨཱ，梵文天城体：नृ आवेशय आ，梵文罗马拟音：nri āveśaya ā，汉语字面意思：人，进入，啊），观想识为银色阿字（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：无）融入身体，亡者真实显现。在心间观想智慧五股金刚杵，在脐间观想白色吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：种子字），念诵：扎 吽 榜 霍（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿ，梵文天城体：जः हुं बं होः，梵文罗马拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，汉语字面意思：降 吽 榜 霍），使其坚不可摧。
结五股金刚杵手印，置于名牌顶轮，观想身体被金刚铠甲包裹。念诵：嗡 班扎 嘎拉 霞  Raksha Raksha 吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀ་ལ་ཤ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ，梵文天城体：ओँ वज्र कलश रक्ष रक्ष हुं，梵文罗马拟音：oṃ vajra kalaśa rakṣa rakṣa hūṃ，汉语字面意思：嗡，金刚，瓶，保护，保护，吽）。将名牌置于顶轮，观想外围化为巨大的金刚宫殿。念诵：班扎 Raksha Raksha 吽（藏文：བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ，梵文天城体：वज्र रक्ष रक्ष हुं，梵文罗马拟音：vajra rakṣa rakṣa hūṃ，汉语字面意思：金刚，保护，保护，吽）。经典中说，临终中阴时，若有任何刀类伤害，若不进行除障刀法，则会阻碍亡者获得善根。因此，噶玛恰美所著之《热那林巴（Ratna Lingpa）》的《大悲密集（Thukje Sangdü）》仪轨，行者若能依此奉行，则甚为吉祥。愿一切吉祥！


【English Translation】
Great Treasure, TD1646: A secret instruction for the knife liberation method that can be applied to any ceremony for the deceased, written on yellow paper, and can be used immediately after reciting it three times. General section: Knife Liberation.
Any knife liberation method that can be applied to any ceremony for the deceased, written on yellow paper, and can be used immediately after reciting it three times. Place sesame seeds in front, fire on the right, and water on the left. Visualize the consciousness of the deceased as a white 'Ah' (藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：无), enveloped in bones and skin by a net of blue 'Nri' (藏文：ནྲྀ，梵文天城体：नृ，梵文罗马拟音：nri，汉语字面意思：人) and red 'Ksha' (藏文：ཀྵ，梵文天城体：क्ष，梵文罗马拟音：ksha，汉语字面意思：土地). From my heart, radiate white 'Hum' (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：种子字) and countless red 'Phat' (藏文：ཕཊ，梵文天城体：फट，梵文罗马拟音：phaṭ，汉语字面意思：断) lights, destroying the net of 'Nri' and 'Ksha'. Circle the sesame seeds and white mustard seeds around the name plaque, throw them into the fire and water. Recite 'Ah Nri Ksha Hum Phat' (藏文：ཨ་ནྲྀ་ཀྵ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文天城体：अ नृ क्ष हुं फट्，梵文罗马拟音：a nri ksha hūṃ phaṭ，汉语字面意思：无 人 土地 种子字 断) one hundred and eight times or seven times, etc. Invoke the Three Jewels and the peaceful and wrathful deities, and here, change the name of the Yidam. By the power of great truth, may this deceased be freed from the fear and panic of the intermediate state of death, and the cutting of negative habitual tendencies. Form the hand mudra of crossing fingers and releasing them outwards, and recite: 'Om Vajra Bandha Trata' (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་བནྡྷ་ཏྲ་ཐ，梵文天城体：ओँ वज्र बन्ध त्र थ，梵文罗马拟音：oṃ vajra bandha tra tha，汉语字面意思：嗡，金刚，束缚，扎，塔), 'Om Vajra Bhid Trata' (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་བྷིད་ཏྲ་ཐ，梵文天城体：ओँ वज्र भिद् त्र थ，梵文罗马拟音：oṃ vajra bhid tra tha，汉语字面意思：嗡，金刚，破，扎，塔). Then, sprinkle the name plaque with the kusha grass from the activity vase, and recite: 'Om Amrite Hum Phat' (藏文：ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文天城体：ओँ अमृते हुं फट्，梵文罗马拟音：oṃ amṛte hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，甘露，吽，断). Pour the water into the fire, circle the plaque three times, and recite: 'Om Vajra Bhid Trata' (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་བྷིད་ཏྲ་ཐ，梵文天城体：ओँ वज्र भिद् त्र थ，梵文罗马拟音：oṃ vajra bhid tra tha，汉语字面意思：嗡，金刚，破，扎，塔), and then discard it. Visualize the incense, clothes, and name plaque merging into the body of the deceased, and recite: 'Praveshaya Phat' (藏文：པྲ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཕཊ，梵文天城体：प्रवेशय फट्，梵文罗马拟音：praveśaya phaṭ，汉语字面意思：进入，啪) to open the body's doors. Recite: 'Nri Aveshaya Ah' (藏文：ནྲྀ་ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཨཱ，梵文天城体：नृ आवेशय आ，梵文罗马拟音：nri āveśaya ā，汉语字面意思：人，进入，啊), visualizing the consciousness as a silver 'Ah' (藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：无) merging into the body, and the deceased becoming real. At the heart, visualize a five-pronged wisdom vajra, and at the navel, visualize a white 'Hum' (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：种子字), sealed with 'Ja Hum Bam Hoh' (藏文：ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿ，梵文天城体：जः हुं बं होः，梵文罗马拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，汉语字面意思：降 吽 榜 霍), making it unchangeable.
Form the five-pronged vajra mudra, place it on the crown of the name plaque, and visualize the body being clad in vajra armor. Recite: 'Om Vajra Kalasha Raksha Raksha Hum' (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀ་ལ་ཤ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ，梵文天城体：ओँ वज्र कलश रक्ष रक्ष हुं，梵文罗马拟音：oṃ vajra kalaśa rakṣa rakṣa hūṃ，汉语字面意思：嗡，金刚，瓶，保护，保护，吽). Place the name plaque on the crown, and visualize the outer surroundings transforming into a great vajra palace. Recite: 'Vajra Raksha Raksha Hum' (藏文：བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ，梵文天城体：वज्र रक्ष रक्ष हुं，梵文罗马拟音：vajra rakṣa rakṣa hūṃ，汉语字面意思：金刚，保护，保护，吽). The scriptures say that during the intermediate state of death, if there is any harm from knives, not performing the knife liberation method will hinder the deceased from obtaining merit. Therefore, this practice from Karma Chakme's section of the 'Great Compassionate Assemblage' (Thukje Sangdü) of Ratna Lingpa is excellent for those who wish to benefit beings. May all be auspicious!


--------------------------------------------------------------------------------

